Traducteur gratuit et en ligne | Traducteur.eu

Traducteur gratuit et en ligne | Traducteur.eu

traducteur rapide

traducteur rapide

Découpe Laser Bois Banner | R3V Laser

Traduit actuellement de l'allemand en 44 langues

échange de langue

Les traductions fournissent

Logo Traductor Microsoft

Votre évaluation nous aidera à améliorer le niveau du traducteur

Traduction des taux

Note moyenne:
4,60

Vous avez également les traducteurs suivants:

Traductor.EU est un traducteur de texte multilingue en ligne qui vous propose des traductions en 42 langues avec un très bon résultat. Il est répandu dans tous les pays européens et est un instrument utile pour de nombreux utilisateurs qui peuvent toujours l'utiliser dans la langue du pays respectif. Le traducteur utilise la technologie et le dictionnaire du fournisseur de traduction de haute qualité – « Microsoft Traductor » pour ses traductions. La priorité du traducteur est d'offrir des traductions de la plus haute qualité, et donc son vocabulaire dans toutes les langues est en continu. Traductor.EU peut être utilisé sans avoir besoin d'enregistrement et les utilisateurs peuvent l'utiliser gratuitement dans la publicité et la confidentialité.

  • Nous utilisons les services du fournisseur de vocabulaire de haute qualité Microsoft
  • Nos traductions sont rapides et fiables
  • L'utilisation du traducteur est gratuite, sans enregistrement ni autre obligation
  • Clissure, conception belle et fonctionnelle des pages
  • Versions linguistiques dans tous les pays européens
  • La sécurité est une priorité pour nous, nous protégeons donc nos utilisateurs et leurs traductions par codage sécurisé

Choisissez les langues avec lesquelles le traducteur doit fonctionner. Écrivez ou copiez le texte dans le champ supérieur et cliquez sur le bouton « Traduire ». Dans le champ inférieur, la traduction demandée apparaît immédiatement, que vous pouvez ensuite marquer, la copier et l'utiliser pour vos besoins. Traducteur.eu traduit 1000 signes de texte à la fois (texte moyen-long). Si vous souhaitez traduire un texte plus long, la traduction doit être divisée en plusieurs parties. Si vous souhaitez obtenir la qualité la plus élevée possible de la traduction, il est nécessaire de formuler correctement le texte correctement et grammaticalement. Les expressions d'argot ainsi qu'un texte qui n'est pas écrit par écrit est généralement un problème pour les traducteurs en ligne. N'oubliez pas d'évaluer le résultat de la traduction ou d'écrire votre propre traduction si vous pensez que le texte traduit n'est pas en ordre.

Traduction en cours …

Merci! Votre évaluation a été enregistrée.

Source link

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Panier
Retour en haut
découpe laser pub